kendall

聽膩了以前常聽的聖誕歌謠了嗎?

想尋找一些不同於大眾的音樂來度過今年的耶誕節嗎?

今年,Kendall給了大家一個很棒的聖誕禮物!!!

那就是這首可愛的Blame It On The Mistletoe!!!

Mistletoe,中文譯作榭寄生,是一種灌木,有著綠色莖葉蠟白色漿果,常常被用作聖誕節裝飾物。

在聖誕節這個安寧喜樂的節日裡,大家都會把榭寄生裝飾在門上以求平安,

至於有關榭寄生的故事很多,有興趣的朋友可以google一下~

按照聖誕節傳統習俗,凡是女子站在榭寄生下面,任何人都可以親吻她。

所以比較頑皮的男孩子,就會故意把喜歡的女孩子引到榭寄生下面,然後理直氣壯地親吻她。

(咦?但這首歌裡是他站在底下叫女生趕快來親他XD)

 -

 

"Kendall Schmidt - Blame It On The Mistletoe"

I would have taken you skating
我想帶妳一起去溜冰

Dancing under the lights
在燈光下翩翩起舞

All I want for Christmas,baby is to break the ice
我想要的聖誕禮物 寶貝 就是打破妳我之間的沉默

I would have traded my presents
我希望自己就是我手中的那份禮物

To see you under the tree
能夠躲在耶誕樹下偷偷地看著妳

But you're cooler than a snowman's heart on Christmas Eve
但妳的心有如耶誕節前夕的雪人一般冰冷

I keep trying to find a way
我不斷試著尋找方法

To show you what you mean to me
想讓妳知道妳在我心中是多麼重要

But I know you're not gonna let me off so easily
我知道 妳不會這麼輕易就讓我把這些話說出口

It's over your head,and I don't know how
但一切卻似乎超過了妳的掌控 我也不知怎地

Every time you turn around
每當妳轉過身

The mistletoe green, you know what it means
榭寄生就綠了起來 妳知道這是什麼意思吧

And I'm standing here
而我 會站在這兒

So let's push pause on the talking
就先把聊到一半的話題擱著吧

I'll make the rules
現在 我要主宰一切

But it's just our luck
但冥冥之中 愛神已悄悄眷顧著我們

Hurry up and kisss me while we can blame it on the mistletoe ohh...
趕快來吻我吧 趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe ohh...
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候

I've been writting new carols
我寫了新的聖誕歌曲

Since the 4th of July
從7月4日開始寫到現在

Baby without you hear it
寶貝 如果少了妳前來聆聽

Just another silent night
這又會是一個枯燥乏味的夜晚了

You could hang out the stocking
妳可以開始掛上襪子

All about is fire with mine
整個大街小巷燈火通明

So maybe Santa Clause can make one last stop tonight
也許 聖誕老公公今晚就會來了

I keep trying to find a way
我不斷試著尋找方法

To show you what you mean to me
想讓妳知道妳在我心中是多麼重要

But I know you're not gonna let me off so easily
我知道 妳不會這麼輕易就讓我把這些話說出口

It's over your head,and I don't know how
但一切卻似乎超過了妳的掌控 我也不知怎地

Every time you turn around
每當妳轉過身

The mistletoe green, you know what it means
榭寄生就綠了起來 妳知道這是什麼意思吧

And I'm standing here so...
而我 會站在這兒

let's push pause on the talking
就先把聊到一半的話題擱著吧

I'll make the rules
現在 我要主宰一切

But it's just our luck
但冥冥之中 愛神已悄悄眷顧著我們

Hurry up and kisss me while we can blame it on the mistletoe ohh...
趕快來吻我吧 趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe ohh...
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候

It's over your head,and I don't know how
但一切卻似乎超過了妳的掌控 我也不知怎地

Every time you turn around
每當妳轉過身

The mistletoe green, you know what it means
榭寄生就綠了起來 妳知道這是什麼意思吧

And I'm standing here so...
而我 會站在這兒

It's over your head,and I don't know how
但一切卻似乎超過了妳的掌控 我也不知怎地

Every time you turn around
每當妳轉過身

The mistletoe green, you know what it means
榭寄生就綠了起來 妳知道這是什麼意思吧

And I'm standing here so...
而我 會站在這兒

So let's push pause on the talking
就先把聊到一半的話題擱著吧

I'll make the rules
現在 我要主宰一切

But it's just our luck
但冥冥之中 愛神已悄悄眷顧著我們

Hurry up and kisss me while we can blame it on the mistletoe ohh...
趕快來吻我吧 趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe ohh...
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候 噢噢

Blame it on the mistletoe
趁著我們還能把責任推卸給榭寄生的時候

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yamin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()